24. April 2013
Vorbereitungen
Die Vorbereitungen für den Lobitos-Stand sind im Gange ...
The preparations for the Lobitos booth are in progress ...
23. April 2013
Karten
Heute habe ich keinen Stoff bedruckt, sondern dafür Karten gestempelt.
Today, I haven't printed on fabric, but on paper and made some cards.
20. April 2013
Filzito Fotowettbewerb gestartet
Der Frühling ist endlich
da, also geht es los mit dem bereits angekündigten großen
Filzito-Fotowettbewerb.
Die Teilnahmebedingungen
sind sehr einfach: Wir suchen das schönste Filzitofoto zum Thema
Frühling. Die Gewinner erhält aus Segeltuch (Motivaufdruck nach
Absprache). Das schönste Foto wird von einer unabhängigen Jura
(Filzito-Nichtbesitzer) ausgewählt.
Und es gibt noch eine
zweite Chance, denn unter allen Teilnehmern wird ein zweites
Stoffkörbchen ausgelost. Jeder Teilnehmer darf nur ein Foto
einsenden. Mit der Einsendung haben wir die Rechte, die Fotos auf
unseren Webseiten auch zu zeigen (natürlich mit Nennung des
Fotografen).
Der Einsendeschluß ist
der 10. Mai 2013.
Das Foto bitte an claudy@galgo.de
schicken.
Der Rechtsweg ist natürlich ausgeschlossen. ;-)
Finally, it is springtime.
So, we start with our already announced big Filzito photo
competition. The entry rules are very simple: we are looking for the
most beautiful Filzito photo with the topic spring. The winner is
rewarded with a little basket made from canvas (motif according to
agreement). The most beautiful photo will be chosen by an independent
jury (non Filzito owners).
And there will be a second
chance, because all participants will take part in a drawing for a
second basket. Each participant may only send one photo. By sending
the photo, you concede the right to publish the photo on our websites
to us (by mentioning the author, of course).
The deadline is May 10,
2013.
Please send the
photo to claudy@galgo.de
Legal proceedings are
barred. ;-)
18. April 2013
Stoffkörbchen
Eigentlich hatte ich das Segeltuch gekauft, um daraus Taschen zu nähen, aber der Stoff ist viel zu dick und steif, das hätte meine Nähmaschine nicht geschafft. Da der Stoff so stabil ist und von allein steht, dachte ich mir, daß er vielleicht ideal für kleine Körbchen sein könnte. Und tatsächlich eignet er sich hervorragend dafür. Wenn nicht gerade Filzitos darin sitzen, kann man zum Beispiel Wolle, sein Strickzeug und vieles mehr darin aufbewahren.
My plan was to make bags from this canvas fabric, but it is so heavy and thick, that my sewing machine couldn't handle it. The fabric is so stabile und is standing for itself, that I thought it could be ideal for make little storage basket from it. And really, the fabric is perfect for this. When no Filzitos are sitting in the storage bag, you can keep for example wool, knitting and many more in it.
15. April 2013
Wieder zurück
Die Pause im Blog ist vorüber. Ich bin aus dem Urlaub zurück und habe viel mitgebracht: neue Ideen und Materialien.
The silent time in this blog is over. I'm back from my holidays and brought a lot with me: new ideas and materials.
27. März 2013
Filzito-Wettbewerb geplant
Filzito-Freunde aufgepaßt!
Für das Frühjahr planen wir einen Wettbewerb. Weitere Details sind Mitte April hier auf dem Blog zu finden. Ein kleiner Tip im voraus:Macht schon einmal schöne Fotos von euren Filzitos im Frühling!
Attention Filzito-friends!
We are planning a spring competition. More details you will find here on this blog in the mid of April.A little tip in advance:
Start taking photos of your Filzitos in springtime!
Abonnieren
Posts (Atom)